Anuncia UNAM evolución del CELE a Escuela de Lenguas Extranjeras

0
UNAM
Anuncio

“Cincuenta años ya son suficientes y espero que este año se convierta en Escuela de Lenguas Extranjeras; es algo que tiene más que ganado. Sé que la propuesta de modificación ya pasó por el Consejo Técnico de las Humanidades y empezará su trayecto por los cuerpos colegiados, en los que, estoy seguro, no vamos a encontrar mayores oposiciones”, dijo el rector al inaugurar el 17Encuentro Nacional de Profesores de Lenguas Extranjeras. Enseñanza y aprendizaje de Lenguas: exploración de principios y prácticas actuales.

En el encuentro, que reúne a ponentes de 50 instituciones nacionales e internacionales, Graue destacó que 32 planes de estudio de la UNAM incluyen ya la impartición del inglés a todos los estudiantes, pues el aprendizaje de otro idioma no sólo es una herramienta para enfrentarse al mundo globalizado sino que fortalece las redes neuronales y, con ello, abre la posibilidad a que desarrollen nuevas capacidades intelectuales.

En su oportunidad, Alina María Signoret Dorcasberro, directora del CELE, explicó que una lengua es un sistema de signos que permite percibir el mundo, generar cultura, construir interacción social y crear conocimiento. Es un medio para actuar, pensar, sentir y convivir.

Actualmente, agregó, se estima que cerca de 200 millones de habitantes viven fuera de su país natal y en 30 años la cifra podría ascender a 100 mil millones. Además, hay más de seis mil lenguas nacionales, regionales y locales.

“Entonces, la educación actual debe formar estudiantes para la vida; ciudadanos con destreza personal, social, académica y profesional, con una competencia en lengua materna y en lenguas extranjeras.

“Para ayudar a los profesionistas a incorporarse en el tejido social de hoy, los profesores formados conforme a la sociedad global y en la alfabetización digital, tienen la responsabilidad de enseñar la lengua como un factor de desarrollo y entendimiento entre las sociedades internacionalizadas”, subrayó Signoret Dorcasberro.

En el auditorio Alfonso Caso, el coordinador de Humanidades, Alberto Vital Díaz, consideró que ante las constantes crisis de crecimiento, éxodo y exilio, es urgente la mediación de especialistas en lenguas.

En semanas pasadas, expuso, Alemania solicitó 20 mil profesores de alemán debido a la constante migración de sirios a ese país, quienes de no aprender su lengua, no podrán integrarse.

La enseñanza y el aprendizaje de lenguas se vuelven cruciales para la supervivencia misma de la especie. Aprender una más allá de la materna es un signo de voluntad de entendimiento, acercamiento, empatía y simpatía. Dedicarse a su enseñanza es una señal de nobleza y de voluntad de vida en medio de tantas y tan preocupantes crisis, comentó.

Este encuentro es un espacio en el que profesores e investigadores de diversas instituciones educativas, nacionales e internacionales, de todos los niveles, comparten sus buenas prácticas, sus problemáticas y propuestas educativas en torno a la enseñanza-aprendizaje de los idiomas. El primero se realizó en 1982 y cada dos años reúne a casi 500 profesores e investigadores.

Este año se tienen programadas 114 actividades, entre ellas nueve talleres, 10 mesas redondas y seis demos; la presentación de 15 libros, así como diversas actividades culturales, concluyó Alma Luz Rodríguez Lázaro, coordinadora general del encuentro.